Non toglierlo fino all'ultimo istante, riflette la luce.
Never take it off until the last minute. It reflects light.
Potrei dover regolare il segnale all'ultimo istante.
I may have to think quickly, adjust the signal.
Devi continuare a curare ogni paziente fino all'ultimo istante.
You must keep treating a patient up to the very last moment.
Non mi piace cambiare all'ultimo istante.
I don't like changing the dates at the last minute.
E continuera' fino all'ultimo istante dell'ultima notte.
It will persist until the final moment of the final night.
E a volte sembra che si infili giusto giusto nell'angolo dello schermo. e all'ultimo istante colpisce il muro e rimbalza via.
And sometimes it looks like it's heading right into the corner of the screen and at the last minute it hits the wall and bounces away.
Mia madre avrebbe dovuto organizzare un te' per la nonna di Serena, ma all'ultimo istante e' dovuta partire per Parigi, quindi devo fare tutto io.
My Mom Was Supposed To Throw This Tea For Serena's Grandmother, And She Had To Jet To Paris At The Last Minute, So It's All On Me.
Devi sembrare un normale visitatore fino all'ultimo istante.
You want to look like a legitimate visitor until the very last minute.
E in questa guerra di logoramento, io saro' un soldato di sventura fino all'ultimo istante.
I'm a soldier of misfortune till the very end.
Non e' qui poiche' alla Chrysler, dove producono la Dodge Challenger, ritengono che siamo sempre pessimi riguardo alla loro auto, ed hanno deciso all'ultimo istante di non prestarcene una.
It isn't here because Chrysler, the people who make the Dodge Challenger, said we're always horrid about their cars, and they decided at the last minute not to lend us one.
Ti ho tirata via all'ultimo istante
I pulled you back at the last instant.
Li hai assillati fino all'ultimo istante.
You nagged them to the last minute.
L'accusa ha avviato tutto questo, vostro onore, presentando delle prove all'ultimo istante.
The prosecution opened the door, Your Honor, by introducing last-minute forensic evidence.
E' la spinta inarrestabile che avvertiamo dal primo respiro all'ultimo istante.
It's the maddening want we feel from first breathto last light.
Non per piu' di un paio di secondi, ma quando ho alzato lo sguardo, c'erano delle luci, e questo clacson che suonava fortissimo, e ho sterzato all'ultimo istante e poi semplicemente... ho continuato ad andare... senza un graffio.
If couldn't have been for more than a few seconds. But when I looked back up, there were lights and this horn was blaring. And I swerved at the last second, and then lust...
Ci hai provato ogni singolo momento da sveglia fino all'ultimo istante.
You tried every single waking moment until the very end.
Ma ti meriti di essere amata, fino all'ultimo istante della tua vita.
But you deserve to be loved, right up until your very last moment.
All'ultimo istante ho afferrato il cavatappi e...
At the last second I grabbed the corkscrew and...
Io non scelgo l'obiettivo fino all'ultimo istante.
I don't pick the target until the last minute.
Qualcuno... che "non ti lasci mai, nella buona e nella cattiva sorte, fino all'ultimo istante".
"to you through thick and thin... To the bitter end."
La mia bocca ha quasi ceduto a una fetta di torta nuziale, ma fortunatamente mi sono ritratta all'ultimo istante.
My mouth almost hooked up with a piece of wedding cake, but, luckily, I pulled out at the last minute.
Ma per noi, fratello... E' nostro dovere combattere fino all'ultimo istante.
But for us, brother... it is our duty to fight to the very end.
Mi "chiamo" Milo Rodricks fino all'ultimo istante. Fino alla fine.
My name is Milo Rodricks till the very last second, till the end.
Resterò qui fino all'ultimo istante possibile aspettando Coulson, Fitz e Will.
I'm going to stay here until the last possible second for Coulson, Fitz, and Will.
Se all'ultimo istante dirà di no, la scelta è sua.
If at the last second, he says, "I'm not testifying, " that's his choice.
E, anche quando si arriva all'ultimo istante!
And, even when it gets to the last moment!
Tutte le fughe rocambolesche, e disinnescare bombe all'ultimo istante e spero tutti i migliori ingredienti dell'appostamento.
All the daring escapes and last-second bomb defusions and I would hope, all of the world-class stakeout mixes.
Ha lottato fino all'ultimo istante proprio come in ogni suo incontro.
He fought to the very end the way he did in every fight.
L'ho detto: "Non lo faro'" sino all'ultimo istante, quando erano piu' concentrati a dire qualcosa che...
I said, "I'm not going to do it, " until the very final bit when they were a bit more focused on saying something that I...
Posso suggerire alla corte di prendere visione del video di sorveglianza stradale e di quello interno all'automobile, che confermeranno che la sirena e il lampeggiante furono attivati all'ultimo istante.
Sir, can I suggest the court views the street CCTV footage and the in-car video, since both clearly show the siren and emergency lights were only activated at the very last moment.
che stai guardando un grande angelo nero, mandato quaggiu' per prendere al volo il tuo culo bianco all'ultimo istante e salvarti dalla distruzione?
You're looking at some big black angel got sent down here to snatch your honky ass out of there at the last possible minute and save you from destruction?
Mentre lo ski lift stava arrivando, all'ultimo istante, sono saltata giu'...
Heh, heh. As the ski lift was coming, at the last minute, I jumped out of the way.
Ed ecco cavalcare l'onda, con il suo giubbotto giallo, Jimmy Kelly, entrato come sostituto proprio all'ultimo istante.
babe, Iwannabe your man...? Up riding again in yellow isthelast-minute substitution, Jimmy Kelly. Come on, Jim!
Non rimanere fino all'ultimo istante, in punto di morte come membro della famiglia, nonno o bisnonno.
Not to remain up to the last point of death as family member, grandfather or great-grandfather.
Può sembrare goffo, ma così me la cavo, perché nel tempo ho sviluppato questo stratagemma così che quando parlo posso, all'ultimo istante, cambiare la parola e così ingannare il cervello.
It's clunky, but you can get away with it, because over time I've developed this loophole method of using speech where right at the last minute you change the thing and you trick your brain.
0.7946879863739s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?